Contact

Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig DBH 46/2.156 (2021-12-31)

Introduction | CTH Numbers in the TLHdig

Direct search:

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)

Vs. I 1 [ ]x‑iš na‑an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)}
AZ[UOpferschauer:{(UNM)} ]

na‑anAZ[U

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
Nana
{PNm(UNM)}
Opferschauer
{(UNM)}

Vs. I 2 [ ]x GIŠBANŠURTisch:{(UNM)};
Tisch:{HURR.ABS.SG, STF}
AD.KIDaus Rohrgeflecht:{(UNM)};
Rohrarbeiter:{(UNM)}
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP

GIŠBANŠURAD.KIDda‑a‑i
Tisch
{(UNM)}
Tisch
{HURR.ABS.SG, STF}
aus Rohrgeflecht
{(UNM)}
Rohrarbeiter
{(UNM)}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

Vs. I 3 [ ]‑ia ku‑ewelcher:{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N};
wer?:{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N};
ungünstig:={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
A‑NA MUŠENVogel:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

ku‑eA‑NA MUŠEN
welcher
{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N}
wer?
{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N}
ungünstig
={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
Vogel
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Vs. I 4 [ ]x 1ein:QUANcar NINDA.KU₇‑iaSüßbrot:{(UNM)} BA.BA.ZAGerstenbrei:{(UNM)} tar‑na‑ašlassen:{3SG.PST, 2SG.PST};
kleines Hohlmaß:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

1NINDA.KU₇‑iaBA.BA.ZAtar‑na‑aš
ein
QUANcar
Süßbrot
{(UNM)}
Gerstenbrei
{(UNM)}
lassen
{3SG.PST, 2SG.PST}
kleines Hohlmaß
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

Vs. I 5 [ GIŠB]ANŠURTisch:{(UNM)};
Tisch:{HURR.ABS.SG, STF}
AD.KID‑ia‑aš‑ša‑anaus Rohrgeflecht:{(UNM)};
Rohrarbeiter:{(UNM)}
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP


GIŠB]ANŠURAD.KID‑ia‑aš‑ša‑anda‑a‑i
Tisch
{(UNM)}
Tisch
{HURR.ABS.SG, STF}
aus Rohrgeflecht
{(UNM)}
Rohrarbeiter
{(UNM)}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

Vs. I 6 [ MUŠEN]Vogel:{(UNM)} 1?ein:QUANcar [NINDA.K]U₇Süßbrot:{(UNM)} A‑NA ENHerr:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Herrschaft:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
SISKUROpfer:{(UNM)};
rezitieren:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
pa‑ra‑aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP

MUŠEN]1?[NINDA.K]U₇A‑NA ENSISKURpa‑ra‑ada‑a‑i
Vogel
{(UNM)}
ein
QUANcar
Süßbrot
{(UNM)}
Herr
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Herrschaft
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Opfer
{(UNM)}
rezitieren
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
außerdem

heraus aus

aus-

Luft
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Luft
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

Vs. I 7 [nu‑uš‑ša‑an(?): CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
m]a‑aḫ‑ḫa‑anwie: ENHerr:{(UNM)};
Herrschaft:{(UNM)}
SISKUROpfer:{(UNM)};
rezitieren:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
A‑NA MUŠENVogel:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

[nu‑uš‑ša‑an(?)m]a‑aḫ‑ḫa‑anENSISKURA‑NA MUŠEN

CONNn=OBPs

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
wie
Herr
{(UNM)}
Herrschaft
{(UNM)}
Opfer
{(UNM)}
rezitieren
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
Vogel
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Vs. I 8 [1ein:QUANcar NINDA.KU₇‑iaSüßbrot:{(UNM)} p]a‑ra‑aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
ša‑li‑ga‑riberühren:3SG.PRS.MP šal‑li‑iš‑ma‑an(u.B.):NOM.PL.C;
groß:{NOM.SG.C, VOC.SG};
groß:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}={POSS.2PL.ACC.SG.C, POSS.2PL.GEN.PL};
groß:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}={POSS.3PL.ACC.SG.C, POSS.3PL.GEN.PL}

[1NINDA.KU₇‑iap]a‑ra‑aša‑li‑ga‑rišal‑li‑iš‑ma‑an
ein
QUANcar
Süßbrot
{(UNM)}
außerdem

heraus aus

aus-

Luft
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Luft
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
berühren
3SG.PRS.MP
(u.B.)
NOM.PL.C
groß
{NOM.SG.C, VOC.SG}
groß
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}={POSS.2PL.ACC.SG.C, POSS.2PL.GEN.PL}
groß
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}={POSS.3PL.ACC.SG.C, POSS.3PL.GEN.PL}

Vs. I 9 [fen‑ta]an‑ni‑iš ŠU‑anHand:ACC.SG.C;
Hand:{(UNM)};
ŠU:{PNm(UNM)}
e‑ep‑zifassen:3SG.PRS nuCONNn ki‑iš‑ša‑anin dieser Weise:;
kämmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
kämmen:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
Wohlbefinden:;
Elle:{(ABBR)};
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}

[fen‑ta]an‑ni‑išŠU‑ane‑ep‑zinuki‑iš‑ša‑an
Hand
ACC.SG.C
Hand
{(UNM)}
ŠU
{PNm(UNM)}
fassen
3SG.PRS
CONNnin dieser Weise

kämmen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
kämmen
2SG.IMP
Kišši
PNm.NOM.SG.C
Kišši
{PNm(UNM)}
Wohlbefinden

Elle
{(ABBR)}
dieser
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}

Vs. I 10 [te‑ez]‑zisprechen:3SG.PRS


[te‑ez]‑zi
sprechen
3SG.PRS

Vs. I 11 [ ‑z]u?‑wa‑za nu‑wa‑kánCONNn=QUOT=OBPk ma‑a‑anwie: A‑NA MUNUSen‑ta‑an‑ni(Kultfunktionärin):{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

nu‑wa‑kánma‑a‑anA‑NA MUNUSen‑ta‑an‑ni
CONNn=QUOT=OBPkwie
(Kultfunktionärin)
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Vs. I 12 [ḫa‑aḫ‑ḫar‑a]š‑na‑ta i‑ia‑anEibe(?):ACC.SG.C;
gehen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
machen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Iya:PNf.ACC.SG.C;
Iya:PNf.D/L.SG
ḫar‑šihaben:2SG.PRS;
aufreißen:2SG.IMP;
(u.B.):LUW||HITT.D/L.SG;
umfangreich:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
Vorratsgefäß:{D/L.SG, STF};
Ackerland:{D/L.SG, STF};
Ackerland:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
Brotlaib:D/L.SG;
Brotlaib:{D/L.SG, STF}

[ḫa‑aḫ‑ḫar‑a]š‑na‑tai‑ia‑anḫar‑ši
Eibe(?)
ACC.SG.C
gehen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
machen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
Iya
PNf.ACC.SG.C
Iya
PNf.D/L.SG
haben
2SG.PRS
aufreißen
2SG.IMP
(u.B.)
LUW||HITT.D/L.SG
umfangreich
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
Vorratsgefäß
{D/L.SG, STF}
Ackerland
{D/L.SG, STF}
Ackerland
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
Brotlaib
D/L.SG
Brotlaib
{D/L.SG, STF}

Vs. I 13 [na‑aš‑ma‑w]a‑kánoder:CNJ=QUOT=OBPk A‑NA AZUOpferschauer:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ḫa‑aḫ‑ḫar‑aš‑na‑ta

[na‑aš‑ma‑w]a‑kánA‑NA AZUḫa‑aḫ‑ḫar‑aš‑na‑ta
oder
CNJ=QUOT=OBPk
Opferschauer
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Vs. I 14 [i‑ia‑a]nEibe(?):ACC.SG.C;
gehen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
machen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Iya:PNf.ACC.SG.C;
Iya:PNf.D/L.SG
ḫar‑šihaben:2SG.PRS;
aufreißen:2SG.IMP;
(u.B.):LUW||HITT.D/L.SG;
umfangreich:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
Vorratsgefäß:{D/L.SG, STF};
Ackerland:{D/L.SG, STF};
Ackerland:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
Brotlaib:D/L.SG;
Brotlaib:{D/L.SG, STF}
az‑za‑ga‑tal‑li‑iš‑wa‑ra‑at

[i‑ia‑a]nḫar‑šiaz‑za‑ga‑tal‑li‑iš‑wa‑ra‑at
Eibe(?)
ACC.SG.C
gehen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
machen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
Iya
PNf.ACC.SG.C
Iya
PNf.D/L.SG
haben
2SG.PRS
aufreißen
2SG.IMP
(u.B.)
LUW||HITT.D/L.SG
umfangreich
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
Vorratsgefäß
{D/L.SG, STF}
Ackerland
{D/L.SG, STF}
Ackerland
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
Brotlaib
D/L.SG
Brotlaib
{D/L.SG, STF}

Vs. I 15 [ḫa‑aḫ‑r]i‑ia‑at‑tal‑li‑iš‑wa‑ra‑at


[ḫa‑aḫ‑r]i‑ia‑at‑tal‑li‑iš‑wa‑ra‑at

Vs. I 16 ḪAL‑wa‑zaOpferschauer:{(UNM)} ÉHaus:{(UNM)};
Haus:{HURR.ABS.SG, STF}
A‑BI‑ŠUVater:{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} Ú‑ULnicht:NEG i‑ia‑zimachen:3SG.PRS

ḪAL‑wa‑zaÉA‑BI‑ŠUÚ‑ULi‑ia‑zi
Opferschauer
{(UNM)}
Haus
{(UNM)}
Haus
{HURR.ABS.SG, STF}
Vater
{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
nicht
NEG
machen
3SG.PRS

Vs. I 17 nu‑wa‑kánCONNn=QUOT=OBPk me‑na‑aḫ‑ḫa‑an‑*dagegenüber:;
entgegen-:
ŠA DINGIR‑LIM*Göttlichkeit:{GEN.SG, GEN.PL};
Gottesbegeisterter(?):{GEN.SG, GEN.PL};
Gott:{GEN.SG, GEN.PL}
NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}

nu‑wa‑kánme‑na‑aḫ‑ḫa‑an‑*daŠA DINGIR‑LIM*NINDA.GUR₄.RA
CONNn=QUOT=OBPkgegenüber

entgegen-
Göttlichkeit
{GEN.SG, GEN.PL}
Gottesbegeisterter(?)
{GEN.SG, GEN.PL}
Gott
{GEN.SG, GEN.PL}
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}

Vs. I 18 uš‑ke‑ez‑zisehen:3SG.PRS.IMPF 𒀹ši‑nu‑ra‑an‑za‑wa‑〈ra‑aš〉 ˽GIŠTUKULWaffenmann:{(UNM)}


uš‑ke‑ez‑zi𒀹ši‑nu‑ra‑an‑za‑wa‑〈ra‑aš〉˽GIŠTUKUL
sehen
3SG.PRS.IMPF
Waffenmann
{(UNM)}

Vs. I 19 fen‑ta‑an‑ni‑iš‑wa‑za MUNUSiš‑ḫa‑ni‑it‑ta‑ra‑ašBraut:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} É‑erHaus:{FNL(er).NOM.SG.N, FNL(er).ACC.SG.N, FNL(er).D/L.SG}

fen‑ta‑an‑ni‑iš‑wa‑zaMUNUSiš‑ḫa‑ni‑it‑ta‑ra‑ašÉ‑er
Braut
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Haus
{FNL(er).NOM.SG.N, FNL(er).ACC.SG.N, FNL(er).D/L.SG}

Vs. I 20 [Ú]ULnicht:NEG i‑ia‑zimachen:3SG.PRS nu‑wa‑za‑kánCONNn=QUOT=REFL:=CNJctr=OBPk pé‑ra‑anvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
ša‑ra‑ahinauf:;
hinauf-:;
(Holzgegenstand):{ALL, VOC.SG, STF};
(u.B.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG

[Ú]ULi‑ia‑zinu‑wa‑za‑kánpé‑ra‑anša‑ra‑a
nicht
NEG
machen
3SG.PRS
CONNn=QUOT=REFL
=CNJctr=OBPk
vor

vor-

Haus
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
hinauf

hinauf-

(Holzgegenstand)
{ALL, VOC.SG, STF}
(u.B.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG

Vs. I 21 [ŠA DING]IR‑LIMGöttlichkeit:{GEN.SG, GEN.PL};
Gottesbegeisterter(?):{GEN.SG, GEN.PL};
Gott:{GEN.SG, GEN.PL}
ud‑da‑a‑arWort; Sache:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} ḫar‑zihaben:3SG.PRS nu‑wa‑ra‑aš‑kánCONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk UN‑ašMenschheit:GEN.SG;
Mensch:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Menschheit:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Mensch:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
[ud?‑da‑ ]

[ŠA DING]IR‑LIMud‑da‑a‑arḫar‑zinu‑wa‑ra‑aš‑kánUN‑aš
Göttlichkeit
{GEN.SG, GEN.PL}
Gottesbegeisterter(?)
{GEN.SG, GEN.PL}
Gott
{GEN.SG, GEN.PL}
Wort
Sache
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
haben
3SG.PRS
CONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM=OBPkMenschheit
GEN.SG
Mensch
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Menschheit
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Mensch
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Vs. I 22 [ ‑t]i‑iš‑ke‑ez‑zi [ ‑a]n‑za‑wa‑〈ra‑aš〉 MUNUSÉ.[GI₄‑aš]Braut:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Braut:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

MUNUSÉ.[GI₄‑aš]
Braut
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Braut
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Vs. I 23 [ ]x[ ]

Vs. I bricht ab

Rs. IV 1′ [ ]x[

Rs. IV 2′ [ ]x‑ri‑wa‑an‑na šu‑x[

Rs. IV 3′ [ SÍGWolle:{(UNM)} S]A₅rot:{(UNM)} SÍGWolle:{(UNM)} ZA.GÌNblau:{(UNM)};
Lapislazuli:{(UNM)}
la‑ak‑k[u‑ša‑an‑za‑ni‑(?) ]1


SÍGS]A₅SÍGZA.GÌN
Wolle
{(UNM)}
rot
{(UNM)}
Wolle
{(UNM)}
blau
{(UNM)}
Lapislazuli
{(UNM)}

Rs. IV ca. 4 unbeschriebene Zeilen

Rs. IV 4′ [ ] DUBTontafel:{(UNM)} 3KAMdrei:QUANcar QA‑TIvollendet:{(UNM)};
zu Ende gehen:3SG.PRS;
Hand:{(UNM)}

DUB3KAMQA‑TI
Tontafel
{(UNM)}
drei
QUANcar
vollendet
{(UNM)}
zu Ende gehen
3SG.PRS
Hand
{(UNM)}

Rs. IV 5′ [ma‑aḫ]ḫa‑an‑za(?)wie: [SIS]KUR?Opfer:{(UNM)};
rezitieren:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
en‑ta‑aš‑ši‑ia‑an‑zaPriesterinnenwürde:HITT.ACC.SG.C=REFL

[ma‑aḫ]ḫa‑an‑za(?)[SIS]KUR?en‑ta‑aš‑ši‑ia‑an‑za
wie
Opfer
{(UNM)}
rezitieren
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
Priesterinnenwürde
HITT.ACC.SG.C=REFL

Rs. IV 6′ [ ḫa‑an‑t]e‑ez‑ziordnen:3SG.PRS;
an vorderster Stelle:;
vorderster:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
sorgen für:3SG.PRS
pal‑šiWeg:D/L.SG;
Weg:{D/L.SG, STF}
ši‑pa‑an‑[ti]libieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP}

ḫa‑an‑t]e‑ez‑zipal‑šiši‑pa‑an‑[ti]
ordnen
3SG.PRS
an vorderster Stelle

vorderster
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
sorgen für
3SG.PRS
Weg
D/L.SG
Weg
{D/L.SG, STF}
libieren
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Rs. IV 7′ [EGIR‑ŠU‑ma(?)danach:ADV;
hinter:POSP_PPRO.3SG.D/L
]x‑ŠEŠ‑na AZUOpferschauer:{(UNM)}

[EGIR‑ŠU‑ma(?)AZU
danach
ADV
hinter
POSP_PPRO.3SG.D/L
Opferschauer
{(UNM)}

Rs. IV 8′ [ši‑pa‑an‑ti(?)]libieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP}

[ši‑pa‑an‑ti(?)]
libieren
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Rs. IV ca. 5 unbeschriebene Zeilen

Ende Rs. IV

Vgl. Bo 6976 Rs. 8.
0.31609702110291